How BoJack Horseman Got Made

maelgon
18 min readSep 14, 2018

--

Оригинал статьи: Vulture

Перевод: maelgonTV, obitontv

В письме Лизе Хэневолт от Рафаэля Боба-Ваксберга содержался вопрос: “Привет, у тебя есть изображение одного из твоих конелюдей? У меня появилась идея шоу, которое я бы хотел продать. Как тебе: “Депрессивный говорящий конь БоДжек”?”

Лиза Хэневолт: Я написала: “Это слишком депрессивно. Ты можешь придумать что-нибудь веселее и эксцентричнее”. Он в ответ: “Как насчет персонажей Лось-Отсос и Сочная Задница?”. А я: “Шикарно! И ещё там есть официантка Непристойная Мышь”. Думаю, мы должны когда-нибудь сделать этот сериал. Для детей.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Осенью 2010-го я ездил в Пало-Альто на курсы повышения квалификации, а когда вернулся, то Стивен Коэн, продюсер компании Tornante, очень искал встречи со мной. Пока он ждал моего возвращения в Лос-Анджелес, мой менеджер Джоел Задак успел отправить ему весь материал, что был на руках: пару сценариев пилотных эпизодов, рассказ, даже ссылку на мой блог. Так что первая встреча нужна была лишь для того, чтобы узнать меня получше.

Ноэль Брайт [исполнительный продюсер]: Я разговаривал по телефону, когда приехал Рафаэль и стал беседовать со Стивом. Офис Стива — соседний с моим, и если встреча была стоящей или возникал какой-то срочный вопрос, но Стив не мог прервать встречу, он громко стучал по стене. Это наш сигнал тревоги: стук по стене означает “Скорее приходи.” Так что я закончил звонок и спокойно зашёл, как будто проходил мимо. Стив сказал: “Это Рафаэль.” Это означало, что я должен сесть и говорить — и той встрече было суждено закончиться удачно.

Стивен А. Коэн [исполнительный продюсер]: Почему это было крышесносно? Не знаю, дело в ли в самом “БоДжеке” — скорее в Рафаэле. Забавно, когда ты читаешь материал и думаешь: “Фантастика!”, а потом проводишь пять минут с автором и говоришь себе: “А это и впрямь интересно”. В этом городе ты все время пытаешься найти кого-то, у кого есть новая история или новый способ подачи этой истории, — и ты сразу понимаешь, когда находишь его. Это возбуждает.

То самое письмо Рафаэля Лизе

Ноэль Брайт: Немногие создатели могут транслировать происходящее в их голове в виде волнующей, умной и связной истории на любом этапе, но Рафаэль в этом плане настоящий мастер. Он умеет рассказывать и ему нравится развивать привычные вещи необычным образом.

Рафаэль Боб-Ваксберг: После первой встречи, мой менджер сообщил: “Ты им действительно понравился. Они хотят встретиться снова, так как у них есть кое-что для тебя”. Они показали свой проект, но я сомневался, что он подходит для меня, о чём и заявил менеджеру. Тогда мне позвонил Стив и поинтересовался тем, что есть у меня. А я: “Теперь я должен предложить свою идею? Надо было соглашаться на их вариант!” В этом городе у тебя бывает много встреч, которые по большей части ни к чему не приводят. Но иногда надо действительно как следует потрудиться предварительно.

Я пришёл с пятью анимационными проектами, одним из которых был БоДжек. Стал представлять их, а Стив спросил, что мне самому интереснее всего. Я сказал: “Думаю, что больше всего мне нравится история коня”. Тогда он спросил, есть ли уже написанный материал, который они могли бы посмотреть и показать другим, а я сказал: “Хорошо, сделаю”, подумав при том “Теперь у меня ещё больше работы!”. А потом просто забыл обо всём.

Месяц спустя Стив нашёл меня на фейсбуке: “Привет! Как там дела с БоДжеком?” А я ему: “Почти готово!” И потом такой: “Я должен это сделать! Должен сделать!” Так что я написал материал и отправил им. Изначально там были персонажи агента, который был мужчиной, и бывшей девушки БоДжека. В процессе подготовки я объединил их и сделал девушку агентом. Я думаю, что у некоторых персонажей были ещё другие имена и не только. Диана была сотрудницей сети, помогавшей БоДжеку с возвращением, а потом она превратилась в его литературного “негра”. Но так было на самых ранних стадиях — даже до того, как мы представили БоДжека Tornante. Я вроде как всё это утряс.

Потом мы встретились с Майклом Эйснером и я подумал: “Окей, теперь всё серьёзно.”

Майкл Эйснер [бывший глава студии Disney и владелец компании Tornante]: Мне сказали, что в офисе Стивена Коэна идёт встреча с уважаемым молодым сценаристом, и я приехал уже к её концу. За одну минуту разговора я услшал три идеи, одна из которых была “Анимированное шоу о жизни существа с телом человека и головой коня”. Я подумал, что это звучало интересно, оригинально и достаточно театрально для нашего времени — в то же время помнил о герое моей юности, Мистере Эде, говорящей лошади из первой половины 60-х, — так что просто сказал “Да, давайте так и сделаем”.

Ноэль Брайт: Встречи не доходили до уровня участия Эйснера, пока нам не потребовалось окончательное “да”. Мы хотели сказать: “Вот проект, которым мы хотим заняться. Мы хотим написать сценарий и, в идеале, провести презентацию — самостоятельно создать пилотный эпизод или хотя бы тестовые материалы и продать их какому-нибудь каналу. Мы верим в нашу задумку и вам стоит услышать о ней — и услышать непосредственно от Рафаэля”. Вот тогда эта встреча и состоялась, а мы готовы были биться за наш проект.

Рафаэль Боб-Ваксберг: “Вопрос был в следующем: “Мог ли главный герой быть спортсменом? Не актёром ситкома, а бывшей скаковой лошадью? И как бы это выглядело? У меня было несколько предложений в питче об этом и о том, как изменился бы сюжет, но я сказал: “На самом деле мне очень нравится история, показанная с точки зрения шоу-бизнеса и вот почему…”

Стивен А. Коэн: Одно из достоинств Майкла в том, что он приходит и расставляет всё по своим местам — или, в первую очередь, старается подтолкнуть Рафаэля, видя, как тот верит в свой замысел. Думаю, он был впечатлён уверенностью Рафаэля.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Впечатлён не столько замыслом, сколько предположением: “Этот вдумчивый парень знает, к чему ведёт. Он всё сделает правильно”. И это хорошо, потому как если бы наша история была о спорте, то понятия не имею, во что бы это вылилось! Я вообще ничего не знаю о спорте и скачках!

Майк Холлингсворт [режиссёр-мультипликатор]: Если ты бывший актёр, ты всё ещё можешь играть. Если ты бывший атлет, то это выглядит так, будто ты в 60 лет решил вернуться в американский футбол.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Весь слоган “Секретариата” — “Он устал бегать по кругу” — появился на той встрече с Майклом, где мы говорили о том, что БоДжек устал бегать по кругу и он хочет сделать что-то новое. Так что встреча была полезной!

Лиза Хэневолт: Я не слышала ничего от Рафаэля шесть месяцев, с того самого письма о БоДжеке, а потом он написал мне снова: “Только что показал твои работы Майклу Эйснеру!”. А я: “Майклу Эйснеру, бывшему главе Диснея? ЧТО?!”. Затем Стив и Ноэль встретились со мной летом 2011-го, чтобы предложить поработать над презентацией. Я по-прежнему жила в Нью-Йорке и съездила в Лос-Анджелес. Но я не была уверена в объемах работы, к тому же у меня своего рода боязнь обязательств, а потому отказалась.

Ноэль Брайт: Ответ Лизы был диаметрально противоположен нашим ожиданиям. “У нас есть шоу и мы хотели бы, чтобы ты присоединилась к нам!” И Лиза такая: “Не уверена… Я немного занята.”

Лиза Хэневолт: В то время я только закончила иллюстрировать детскую книжку — и это был не самый лучший опыт. Работа длилась шесть месяцев и казалась бесконечной, так что мне не хотелось связываться с ещё одним большим проектом. Я сделала ошибку, не согласившись сразу же.

Ноэль Брайт: Это не было ошибкой, поскольку раз уж ты не была готова в тот момент, то и счастья бы это не принесло. Ты оказалась готова, когда согласилась.

Лиза Хэневолт: Мне повезло, что вы вернулись ко мне спустя полгода. Потому что вы могли нанять кого-то другого.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Мы и наняли…

Лиза Хэневолт: Но никто не мог нарисовать лошадь так, как надо, верно?

Ноэль Брайт: Мы не могли передать правильное настроение.

Bojack Horseman: The Art Before the Horse, by Chris McDonnell © Abrams Books, 2018

После отказа Лизы дело продолжалось с несколькими опытными голливудскими художниками-аниматорами, приложившими руку к созданию основных героев БоДжека. Особенности, делавшие работу Лизы столь уникальной, стали неотъемлемой составляющей образа человека-коня, который отпечатался у всех в сознании с первых же писем и набросков. Ничто другое не могло сравниться с инди-комиксами Лизы и причудливыми персонажами, которые могли появиться лишь в её вселенной.

Всё это время Рафаэль работал над сценарием — работал с радостью, но мысленно готовился к худшему.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Я думал: “По крайней мере, мне заплатят за эти сценарии, хоть в работу они не пойдут. Никто их не купит и не захочет”.

Лиза Хэневолт: У меня такие мысли возникают по поводу всего, что ещё не случилось.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Ощущение было таким: “Вот она, моя карьера — писать истории, которые никогда не сделают, тратить время на их разработку до конца жизни”.

Лиза Хэневолт: Через 6 месяцев после моего отказа Ноэль и Стив позвонили: “Извини за беспокойство, но можно вновь задать тот же вопрос?”. Я тогда только устроилась в офис типа “open space” в Гринпойнте, рисовала иллюстрации для New York Times, мне было скучно — и я сказала “да”.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Часть сомнений была вызвана неуверенностью в том, что это за работа такая и какими будут временные затраты — и никто не мог дать убедительный ответ. В тот момент мы говорили: “Давай поработаем над нашей презентацией, а если шоу закажут, то обсудим твои обязанности”. Мы даже сказали, что после презентации ты сможешь уйти, если захочешь.

Лиза Хэневолт: Мой агент выставил особые условия в духе: “На каждого персонажа могут быть лишь две правки” — о которых, конечно, мы потом напрочь забыли. С одним только Тоддом было правок десять. Большая часть этих условий выставлялась на случай, если я возненавижу проект.

Ноэль Брайт: Помню разговоры с твоим агентом: “Она сделает лишь один набор правок”. “А если захотим покрасить нос в другой цвет — это будет считаться за правку?”. Мы хотели, чтобы тебе было удобно.

Лиза Хэневолт: Ничего такого я не делала и просто переживала, что меня будут эксплуатировать.

Ноэль Брайт: Нашей целью была презентация. Сможешь её сделать, набрать актёров, показать результат — и вот он, твой шанс. Написание сценария, когда мы наняли Рафаэля (а он “тратил время”, получая за это деньги!), было лишь началом понимания процесса работы с ним. Мы независимая студия, так что это с самого начала было совместной работой. Нам хотелось, чтобы презентация выражала его видение — и чтобы мы не облажались.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Мне надо было написать сценарную заявку для Tornante, но я не имел ни малейшего понятия, как она должна выглядеть для телеэпизода. И я принес им пару страниц, а стандарт составляет где-то 10–15 страниц. Посмотрели они и сказали: “Э-э, ладно.. Не знаем даже. Не очень похоже на то, с чем мы привыкли иметь дело”. А у меня не было никакого опыта: это была скорее заявка на заявку. Но было ещё смешнее, когда я, не умеющий писать заявки (о чём они не знали), написал полноценный сценарий и попробовал выдать за заявку его. Я показал его своему менеджеру и сказал: “Отправить это им?”. А он: “Нет, тебе платят за другое. Сначала напиши заявку, за неё и получишь деньги”. Я посмотрел на содержимое сценария и задумался: “Что в нём происходит? Думаю, сначала случится это, затем вот это, а потом вон то”. В итоге в моей заявке было краткое описание всего, что произойдет.

Ноэль Брайт: Итого у нас было два сценария и сценарий для презентации. Следующий этап — интервью с анимационной студией.

Так как у Tornante нет своих аниматоров, нужно было нанять студию для отрисовки презентации БоДжека и всего сериала. Ноэль и Стив обратились в студию, с которой они ранее работали — ShadowMachine (известная по сериалу Robot Chicken).

Алекс Балкли [ShadowMachine]: Когда Ноэль и Стив прислали сценарий “БоДжека”, наша реакция была спонтанной и интуитивной. Понадобилось целых 5 секунд, чтобы позвонить Ноэлю и сказать: “Мы в деле!”

Кори Камподонико [ShadowMachine]: Очень немногие проекты производят столь сильное первое впечатление. Мы знали, что нам нужен сильный режиссёр, который бы смог перевести на визуальный язык то, что Лиза и Рафаэль дорабатывали годами.

Алекс Балкли: Мы общались с множеством режиссеров, которые могли бы поработать над пилотным эпизодом, но никто из них не сумел так имитировать звук слайд-свистка, как Холлингсворт.

Лиза Хэневолт: Помню, когда мы работали над презентацией, я ещё не встречалась с Майком вживую и мы всё время обсуждали по телефону дизайн персонажей и задних планов. Майк научил меня как нарисовать задний план так, чтобы если убрать часть мебели, за ним бы ещё оставалось пространство. Я всё рисовала плоским, поскольку думала как иллюстратор, а не мультипликатор.

Майк Холлингсворт: Да, если кому-то понадобится пройти за диваном…

Рафаэль Боб-Ваксберг: Я помню первый набросок дома БоДжека..

Лиза Хэневолт: Он был нарисован как простая маленькая квартира.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Ага, и мы такие “БоДжек очень богат и рисунок больше похож на твоё собственное жильё! Давай представим… Вот посмотри фотографии домов богатых людей.”

Ноэль Брайт: Когда к процессу присоединился Марк, мы достигли точки, в которой у сериала была своя сущность, он был отлично написан — всё смотрелось как нельзя лучше. И всё говорило о том, что мы в самом деле готовы. Так что следующим шагом стал кастинг.

В процессе кастинга у нас были честолюбивые замыслы по привлечению громких имён, что должно было послужить сразу двум целям. Обеспечить смешное и энергичное исполнение — и помочь продаже сериала.

Линда Ламонтейн [режиссёр по подбору актеров]: Мы искали по-настоящему сильных актеров — как комедийных, так и драматических. Многие актёры работают строго в своих категориях, так же работают и режиссёры по подбору актеров. Что уникально в нашем случае — “БоДжек” не просто комедия: в нём есть по-настоящему драматические моменты. Мне нравилась работа Лизы. Нравился антропоморфный образ персонажей, нравилось, что это больше ни на что не похоже. И сценарий был действительно умным — я поняла, когда прочитала его, что процесс кастинга будет веселым. Найти людей было несложно, благодаря уровню проекта, к тому же имя Майкла Эйснера имело большой вес. Я получала прекрасную ответную реакцию от агентов, менеджеров и актеров.

Уилл Арнетт [голос БоДжека]: Я понял, что у Ральфа есть чувство юмора сразу, как прочёл первые материалы. Но только через несколько эпизодов я осознал, как глубоко он готов погрузиться с этой историей.

Аарон Пол [озвучивал Тодда]: Как я помню, мне дали документ из семи или девяти страниц. Я не видел анимацию к нему, я просто слышал в общих чертах о чём будет шоу. Я прочитал материал и сразу влюбился в него. Мир, сюжет… Голливуд, в котором сосуществуют люди и животные, — и это нормально. Читал и думал, как это умно придумано. Рафаэль объяснил мне, что он хотел сделать не просто смешной мультфильм, но мультфильм, который был бы временами невероятно трагическим. Я подумал, что это очень смелая и классная идея.

Ноэль Брайт: Мне очень нравится, как Рафаэль рассказывает о том как прошёл кастинг. “Мы можем взять этого актёра?” “Конечно!” “Подожди, мы на самом деле можем взять его?” И потом вдруг: “Ага, он только что согласился.”

Стивен А. Коэн: Одна из таких историй, которую мы всегда рассказываем, про то, что Рафаэль описывал в сценарии Большого Тома (кит, работающий ведущим новостей) как “похож на Кита Олберманна” (известный спортивный и политический комментатор).

Рафаэль Боб-Ваксберг: “Кит Олберманн в образе кита” — я просто пытался охарактеризовать персонажа!

Стивен А. Коэн: Точно. Мы не думали, что это и впрямь будет Кит Олберманн.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Линда сказала “Давайте заполучим Кита Олберманна! У нас получится!”. Мы записали все реплики, а в конце ещё раз связались с ним и сказали: “Можете напеть песню китов?”. Он в это время был в Нью-Йорке и издал по телефону такой звук: ““Mmmmmmwrrrrwrwrwwrwr”. Подумать только: Кит Олберманн записывает песню китов для нашего дурацкого маленького мультфильма!

Майк Холлингсворт: Мы такие “Вы можете издать звук, как будто вы выпускаете фонтан воды из затылка?”

Финальная презентация актёрского состава состояла из главных актёров, которые так и остались на своих ролях до конца: Уилл Арнетт озвучил коня БоДжека, Аарон Пол — Тодда Чавеза, Эми Седарис — Принцессу Кэролайн. Когда началось производство сериала, Элисон Бри стала голосом Дианы Нгуйен, а Пол Ф.Томпкинс озвучил Мистера Пинатбаттера (он же Мистер Прохвост).

Ноэль Брайт: Каждому из актеров мы могли лишь предложить: “Приходите и поработайте с нами”, поскольку понятия не имели, кому продадим сериал. В то время Netflix не был в списке покупателей. Однако в разгар подготовки презентации они анонсировали “Карточный домик”, и, когда дело дошло до финальной стадии, мы со Стивом задумались: “Сложно ли будет убедить Рафаэля, что стоит попытать счастья с Netflix?”. Мы знали, что станем для них лишь седьмым сериалом оригинального производства; с их моделью производства контента в то время было много непонятного, так что идти туда было не совсем нормальным шагом.

Рафаэль Боб-Ваксберг: К тому времени, когда мы были готовы представлять “БоДжека”, уже вышли 1-е сезоны сериалов “Карточный домик” и “Оранжевый — хит сезона”, а также 4-й сезон “Задержки в развитии”, так что Netflix выглядел настоящей компанией, выпускающей интересную продукцию. Но вот что интересно: мы старались заинтересовать нашей презентацией разные каналы, но только на Netflix я представлял “БоДжека” как сериал Netflix. Только здесь я рассказывал о том, как будет развиваться эта история и какими будут постепенные изменения на протяжении всего первого сезона. В разных местах были проведены разные презентации, и в конечном итоге я подумал, что вариант для Netflix был самым лучшим.

Майк Холингсворт: Я помню, когда ты предлагал сериал каналу Animal Planet, то делал акцент на животных в мультфильме.

Ноэль Брайт: Так что у нас был сериал, была презентация, было всё необходимое, — мы чувствовали себя готовыми. Сложно было лишь всё это продать — отчасти из-за того, что Рафаэль снова работал в Нью-Йорке, и надо было дождаться момента, когда он закончит.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Меня наняли для работы в Нью-Йорке над сериалом “Мы и они”, который был отменен ещё до выхода в эфир. Как только я услышал новости, то купил билет в Лос-Анджелес и отправился представлять “БоДжека” на Netflix. Это было в октябре 2013-го.

Ноэль Брайт: Кое-что по невероятному совпадению связывало нас с Netflix. Во-первых, мы наняли Уилла Арнетта и Аарона Пола. Оба они были звездами двух наиболее популярных сериалов, идущих на Nerflix — “Задержка в развитии” и “Во все тяжкие”.

Рафаэль Боб-Ваксберг: В то время сервис всё ещё пожинал успех показа “Во все тяжкие”.

Ноэль Брайт: Точно, в то время это были самые смотримые их сериалы. Так что у нас были Аарон и Уилл — первые, кого мы наняли из актёров, — и оба они были влюблены в наш проект, о чём мы и рассказывали продюсерам, чтобы помочь процессу продажи.

Изначально мы не могли привлечь внимания Netflix, поскольку они не покупали анимационные проекты. Они сказали “да”, когда услышали о нашем сериале от каждого продюсера в городе, связанного с анимацией — и даже тогда не были уверены, поскольку это действительно не их область. Нам повезло свести знакомство с новым исполнительным продюсером Блэром Феттером. Каждому проекту нужен свой защитник, и Блэр очень быстро стал нашим. Даже когда Netflix нарастил усилия по производству оригинальных сериалов, но по-прежнему не проявлял интереса к анимации, Блэр был готов посмотреть презентацию.

Блэр Феттер: Пилотная версия, которую Рафаэль создал вместе с Tornante, была поразительно смешной. По-моему, это видео без остановки крутилось в моём офисе несколько недель. Мне до смерти хотелось познакомиться с парнем, который его придумал. Одна только фамилия Боб-Ваксберг заставляла меня смеяться.

Ноэль Брайт: Несколько дней спустя он позвонил нам, сказал, что всё отлично, и спросил, не можем ли мы представить им сразу весь сезон целиком. Блэр только провёл встречу с командой сериала “Родословная” и был сражён наповал тем, как детально они представили развитие сюжета и персонажей на несколько сезонов. Мы переадресовали эти сведения Рафаэлю, который всегда видел “БоДжека” как сериал с долгоиграющим развитием персонажей.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Ноэль и Стив узнали, что три сезона “Родословной” были расписаны в ходе первой же встречи — полный набор сюжетных арок всех серий! И им хотелось чего-то такого же. А я в ответ: “Ребята, я знаю, что нужно работать над первым сезоном — должен ли я сразу приступать и ко второму с третьим?”.

Стивен А. Коэн: Рафаэль сел за стол без каких-либо заметок и детально, в течение часа рассказал продюсерам Netflix содержание всех 12 эпизодов. Не просто общую схему, а развитие каждой из историй.

Синди Холланд [Netflix]: Рафаэль — прекрасный рассказчик, а его страсть, с которой он излагал свою историю, была заразительной. Она не была похожа на стандартный мультсериал — это было одновременно и глупым, и серьезным исследованием того, что делает нас людьми. Уже на середине презентации мы были пойманы на крючок и знали, что найдём аудиторию, которая полюбит сериал.

Рафаэль Боб-Ваксберг: У каждого эпизода были резервные варианты сюжетов. Я рассказывал про содержимое эпизодов и показал сюжет сезона в целом и то, как он изменится. Идея была в том, что сначала это будет примитивный глупый мультфильм, а потом он будет становиться всё мрачнее и мрачнее — и будет похож на “Девчонок”, “Луи” или даже “Безумцев”.

Ноэль Брайт: Рафаэль забыл сказать, что такие встречи бывают только один раз и больше шансов не будет. И он недоговаривает: на встречу пришли четыре представителя Netflix — и всех их надо было убедить, что мы сможем сделать крутое шоу.

Аарон Пол: Петер Фридландер — мой хороший друг. После питча я позвонил ему и рассказал, как сильно мне понравился проект. И хотя в тот день проект не был продан, я знал, что после моих любовных излияний шоу обязательно запустят.

Презентация Рафаэля, звёздные участники проекта, презентация пилотного эпизода сделали своё дело и Нетфликс согласился. Но при одном условии.

Рафаэль Боб-Ваксберг: На следующей встрече они сказали: “Сможете подготовить сериал к следующему лету?”. Мы: “Хм, не знаем, к лету?..” А они: “Или к лету, или нам не нужно”. Примерно так. И тогда мы ответили: “Конечно же, сможем!”. А потом мы вернулись обратно: “Эм-м, ребята..”, а Майк нам: “ВЫ ИМ ПООБЕЩАЛИ ЧТО?!”

Алекс Балкли: Никогда не забуду тот момент, когда вместе с Ноэлем стоял около студии, внимательно изучая 35-недельное расписание по изготовлению 12 получасовых эпизодов.

Лиза Хэневолт: Мне надо было уехать на похороны в Лос-Анджелес, и там я узнала об успехе презентации. С похорон я сразу улетела работать, а мои вещи остались в Нью-Йорке. Я снимала жильё через Airbnb, и это был абсолютно новый опыт работы. Обычно я фрилансила в одиночку, а тут офис, встречи и я такая с серьёзным лицом говорила художникам: Это моё видение, мне так нравится, поэтому делаем облака сиреневыми и..”

Майк Холлингсворт: Мы выложили одну из книг Лизы “My Dirty Dumb Yes” на сервер и её надо было обязательно прочитать.

Лиза Хэневолт: Не думаю, что кто-нибудь её смотрел. У них не было времени. У нас даже не было времени на найм сотрудников. Мы просто выдёргивали людей с других проектов студии.

Ноэль Брайт: Нам надо было выстраивать сюжетную линию, хотя сериал ещё не получил официальный заказ. Рафаэль приступил к написанию сценария.

Рафаэль Боб-Ваксберг: У нас были на руках два написанных эпизода и я начал работу над третьим, без помощников, думая: “Ладно, соберись!”. Затем мы начали собирать команду авторов, а на первой неделе прошла читка сценария. У нас не было времени на подготовку всех привычных вещей.

Ноэль Брайт: У нас была неделя на подготовку. Мы говорили всем сценаристам, которых хотели нанять, что им, возможно, придётся работать круглыми стуками, без выходных и праздников, потому что начнём мы сразу после дня Благодарения. Расписание не подразумевало праздников, поскольку первый производственный день приходился на начало декабря, а выпустить шоу надо было в июле 2014-го. Все 12 эпизодов на 9 разных языках.

Рафаэль Боб-Ваксберг: И мы сделали это! Для меня-то всегда было ясно, что работа будет выполнена, но при этом думалось: “Сколь жалко мы будем выглядеть?”.

Лиза Хэневолт: И получится ли всё?

Майк Холлингсворт: “Мы добивались максимального качества, поэтому главным вопросом было: “Что же станет итогом этого безумия?”

Ноэль Брайт: Мы приступили. Это было безумием, всё шло слишком быстро и ситуация была далеко от идеальной, но у этой тучки была серебряная подкладка — часто при создании пилотной серии тебе приходится принимать решения и как правило на это уходит половина времени. В нашем же случае решения надо было принимать быстро и инстинктивно.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Забавно, что мы потратили 2,5 года на создание 15 минут материала — а затем ещё 7 месяцев на производство оставшихся 11 с половиной эпизодов.

Лиза Хэневолт: Я очень рада, что мы сделали презентационный эпизод, потому что с его помощью мы решили множество внутренних проблем.

Рафаэль Боб-Ваксберг: Мы бы крупно облажались, если б так не сделали.

Ноэль Брайт: Когда мы начали производство, я говорил: “По крайней мере, у нас есть 12 готовых минут. Мы можем использовать их несколько раз”.

Лиза Хэневолт: Да, вы же не знали, что придётся переделывать сделанное.

Ноэль Брайт: А через пару недель они такие: “Да, придётся всё переделать”.

Лиза Хэневолт: Нам надо было изменить Тодда.

Ноэль Брайт: Я не пересматривал презентацию года два, но даже тогда Тодд выглядел очень странно.

Лиза Хэневолт: Он был уродом!

Без остановок, в интенсивном режиме студия работала в течение семи месяцев, чтобы успеть с сезоном к премьере, когда все 12 эпизодов должны были разом появиться на стриминговом сервисе. Кульминационной точкой всех разговоров, написания, рисования и анимирования истории превращения рафаэлевского “Депрессивного говорящего коня” в “Коня БоДжека” стала полночь 22 августа, когда сериал вышел в эфир.

Аарон Пол: Когда мы впервые вышли, то люди не поняли, что им показывают. Думаю, что многие критики даже не закончили сезон, потому что были в недоумении. Думаю, что первый сезон был превосходным, а я ведь сам тот ещё критик. Если мне не нравится что-то, в чём я задействован, то всегда скажу, что это ужасно. Первый сезон был особенным, но не всем он виделся таким.

Пол Ф. Томпкинс [голос Мистера Пинатбаттера]: Во втором сезоне сериал обрёл ещё большую аудиторию, и тут критики начали понимать, что они изначально ошибались насчёт шоу. Я думаю, это отличный урок и для людей, которые создают продукт, и для людей, которые его потребляют. Всегда может появиться что-то, что окажется больше, чем видится сначала. Рафаэль мог сделать просто смешной мультик для взрослых и, возможно, он понравился бы зрителям. Но я думаю, что было очень смело сделать более сложный мультфильм, который заставляет работать мозг. Потому что он знал: “Если я приберегу этот поворот до третьего эпизода, то люди могут вовсе не досмотреть до него”. Но если они всё же посмотрят дальше, то будут вознаграждены тем, как шоу изменилось и обрело глубину. На мой взгляд, это потрясающе.

Аарон Пол: После первого сезона сериал стал своего рода любимцем критиков. Но это всё тот же самый сериал. Думаю, что люди просто не поняли его или думали что-то вроде: “Ну, это не смешно. Забавно… А почему я сейчас чувствую себя так плохо? Что происходит?”. Понимаете?

Элисон Бри [озвучила Диану Нгуйен]: Я была потрясена, каким умным, смешным и динамичным было шоу. Это было самое честно показанное одиночество в Голливуде из всех, что я видела.

Аарон Пол: Когда сериал вышел, то я получил письмо от Райана Джонсона (режиссёр 8-го эпизода “Звездных войн”), где тот писал: “Только что закончил сезон “БоДжека” во второй раз — и понятия не имел, что могу так плакать во время просмотра мультсериала”. В итоге всё закончилось тем, что Райан озвучил одного из персонажей (Брайана, участника импровизационной группы). Реакция людей была просто превосходной — их и впрямь задевало происходящее в мультфильме.

Майкл Эйснер: Кто знал, что Рафаэль Боб-Ваксберг сможет написать отличный, умный, смешной и эмоциональный сценарий, который станет началом великолепного сериала? Такие талантливые истории появляются раз в десятилетие.

Телеграм-каналы о кино и сериалах на любые вкусы:

obitontv

maelgonTV

--

--

No responses yet